Fifth Sunday of Lent

March 17, 2024

Peter
John 21: 1-21

In the one on one with Peter, the Parable of the Prodigal is re-enacted. The parable is about he way God acts–specifically about the way our Provident God receives and reintegrates sinners. About the way our Provident God welcomes back those have missed the mark. It is about the way our Provident God embraces those who have denied and even betrayed trust. Moreover, because that is what God does, Jesus wraps Peter in a dialog of love showing that even betrayal and denial can become moments of grace.

 

5to domingo de Cuaresma

17 de marzo de 2024

Pedro
Juan 21: 1-21

En el diálogo entre Jesús y pedro se recrea la Parábola del Pródigo.  La parábola trata sobre la forma en que Dios actúa –específicamente sobre la forma en que nuestro Dios Providente recibe y reintegra a los pecadores.  Sobre la forma en que nuestro Dios Providente da la bienvenida a aquellos que no dieron en el blanco.  Se trata de la forma en que nuestro Dios Providente abraza a aquellos que han negado e incluso traicionado la confianza.  Además, como eso es lo que Dios hace, Jesús involucra a Pedro en un diálogo de amor mostrando que incluso la traición y la negación pueden convertirse en momentos de gracia.

Fourth Sunday of Lent

March 10, 2024

Washing of the Feet
John 13:1-7

In the foot washing episode, Jesus is acting to abolish the inequality between himself and his disciples, deliberately reversing their social positions and roles. By washing his disciples feet

Jesus seek to give evidence that he is overcoming the inequality. He is establishing an intimacy that signals their access to everything that he has received from the Father. Jesus in inaugurating a circle of friends.

4to domingo de Cuaresma

10 de marzo de 2024

Lavado de los pies
Juan 13:1-7

En el episodio del lavado de los pies, Jesús actúa para abolir la desigualdad entre él y sus discípulos, invierte deliberadamente sus posiciones y roles sociales.  Al lavar los pies a sus discípulos,

Jesús busca dar evidencia de que está superando la desigualdad.  Establece una intimidad que señala su acceso a todo lo que ha recibido del Padre.  Jesús inaugurara un círculo de amigos.

Third Sunday of Lent

March 3, 2024

Anointing at Bethany
John 12:1-8

Come close with Mary, Martha, Lazarusso close the candles stir with their soft breath and kindle heart and soul to flame within us, lit by these mysteries of life and death. For beauty now begins the final movement in quietness and intimate encounter. The alabaster jar of precious ointment is broken open for the world’s true Lover.
The whole room richly fills to feast the senses with all the yearning such a fragrance brings. The heart is mourning but the spirit dances, here at the very center of all things, here at the meeting place of love and loss, we all foresee, and see beyond the cross.
(Malcolm Guite: The Anointing at Bethany)

Tercer domingo de Cuaresma

3 de marzo de 2024

Unción en Betania
Juan 12:1-8

Acércate a María, Marta y a Lázaro, aproxímate a las velas, muévelas  al ritmo de su suave aroma y enciende el corazón y el alma para que ardan dentro de nosotros, iluminados por estos misterios de la vida y de la muerte. Porque la belleza comienza ahora el movimiento final en la quietud y el encuentro íntimo.  Porque el frasco de un ungüento precioso se abre para el verdadero Amante del mundo.

Toda la habitación se llena ricamente para deleitar los sentidos con todo el anhelo que trae consigo tal fragancia. El corazón está de luto pero el espíritu baila, aquí en el centro mismo de todas las cosas, aquí en el lugar de encuentro del amor y la pérdida; todos lo prevemos y  vemos más allá de la cruz.

(Malcolm Guite: La Unción en Betania)

Second Sunday of Lent

February 25, 2024

Raising of Lazarus
John 11: 1- 44

Fix your gaze on the illumination. How is this image traditional, how unusual?

In this illumination of the raising of Lazarus we are given a new perspective. We are not outside the tomb weeping and waiting. We are inside the tomb behind Lazarus awakening to the tunnel of white light beaming from the outside. At its center is Jesus. A death head moth spreads its patterned wings amidst the patterned wrappings of Lazarus’ shroud. The scene is a contrast between light and darkness. Christ is hardly recognizable, neither is Lazarus. The scene is a contrast between the powers of darkness and the powers of light. This is the pivotal scene in the Gospel which will put Jesus on the path to the cross–the real triumph of life over death, light over darkness.

Segundo domingo de Cuaresma

25 de febrero de 2024

Resurrección de Lázaro
Juan 11: 1-44

Fija tu mirada en la iluminación.  ¿Qué tan tradicional es esta imagen, qué tan inusual?

En esta iluminación de la resurrección de Lázaro se nos da una nueva perspectiva.  No estamos fuera de la tumba llorando y esperando.  Estamos dentro de la tumba, detrás de Lázaro, despertando al túnel de luz blanca que irradia desde el exterior.  En su centro está Jesús.  Una polilla con cabeza de muerte extiende sus alas estampadas entre las envolturas del sudario de Lázaro.  La escena es un contraste entre la luz y la oscuridad.  Cristo es difícilmente reconocible, como tampoco lo es Lázaro.  La escena es un contraste entre los poderes de las tinieblas y los poderes de la luz.  Esta es la escena central del Evangelio que pondrá a Jesús en el camino hacia la cruz: el verdadero triunfo de la vida sobre la muerte, la luz sobre las tinieblas.

First Sunday of Lent

February 18, 2024

2/22 Mary and Martha
Luke 10: 38–42

John’s Gospel tells us that Jesus loved Martha and her sister, Mary, as well as their brother Lazarus.

This illumination from the St. John’s Bible is part of a larger two-page spread entitled “The Luke Anthology” The panel with Martha and Mary keeps the focus on Christ. Note the words in gold, “there is only one thing”

As you read the text, imagine a range of tones as Jesus says, “Martha, Martha”

Rather than seeing this as a text, that pits one sister against another, try to see it as a reading that affirms that there are unique ministries that we need at particular times: someone needs to create the space, the home, in which we then need to sit and learn together.

In your relationship with Jesus, what is the “one thing”?

18 de febrero de 2024

2/22 María y Marta
Lucas 10: 38–42

El Evangelio de Juan nos dice que Jesús amaba a Marta y a su hermana María, así como a su hermano Lázaro.

Esta iluminación de la Biblia de San Juan es parte de una extensión más grande de dos páginas titulada “La Antología de Lucas”. El panel con Marta y María mantiene el enfoque en Cristo.  Ten en cuenta las palabras en oro, “sólo hay una cosa”.

Mientras lees el texto, imagina una variedad de tonos cuando Jesús dice: “Marta, Marta”.

En lugar de ver esto como un texto que enfrenta a una hermana contra otra, trata de verlo como una lectura que afirma que hay ministerios únicos que necesitamos en momentos particulares: alguien necesita crear el espacio, el hogar, en el que luego necesitamos sentarnos y aprender juntos.

En tu relación con Jesús, ¿qué es “una cosa”?

Lent 2024

February 14 Ash Wednesday
Introduction

It seems somewhat serendipitous, that Lent 2024 begins on Valentine’s Day, a time to celebrate love and friendship. Being a friend is one of the most important things we can do, one of the most appreciated, and one of the most difficult. Friendship is a real ministry. Join us this Lent as we endeavor to become a circle of friends. Each week on we will explore Jesus’s relationship with one or more of his friends as we know them through the gospels.

(For more information on the Sisters of Divine Providence visit cdpsisters.org)

Cuaresma 2024

14 de febrero — Miércoles de Ceniza
Introducción

Parece algo fortuito que la Cuaresma de 2024 comience el día de San Valentín, un momento para celebrar el amor y la amistad.  Ser amigo es una de las cosas más importantes que podemos hacer, una de las más apreciadas y una de las más difíciles.  La amistad es un verdadero ministerio.  Les invitamos a que se unan a nosotras en esta Cuaresma mientras nos esforzamos por convertirnos en un círculo de amigos.  Cada semana iremos explorando la relación de Jesús con uno o más de sus amigos, tal como los conocemos a través de los evangelios.

(Para obtener más información sobre las Hermanas de la Divina Providencia, visite cdpsisters.org)

Lent 2023 – Reflection 21

Easter People Prayer

Reenergize my spirit when it creeps into the cave of gloom. Bring it forth into the light of your radiance.  

Reestablish attentiveness to the wonder found in nature’s continual unfolding of the seasons, each one with its own inherent beauty.

Reinvigorate a desire to enter each day confident of your grace to maintain a positive perspective, no matter what unexpected turbulence or distress confronts me.

Renew an ability to find satisfaction in my faith without having to poke continually at truths that remain unresolved.

Resist my attempts to foster complete control, and thus I miss the adventure of risk-taking and the invitation to step out of tightly bound securities.

Reclaim love grown cold or dormant due to neglect, misperception, or the deluge of overwork that quickly steals affection from my heart.

Restore order and balance in my mind. Clear it of tangling thoughts, judgments, and issues that stealthily poison my enjoyment of life.

Resurrect the undivided passion I once had for bringing the best of my inner goodness to each and every part of what claims my attention.

Reveal what keeps playfulness from emerging, forfeiting the freedom to express the laughter hiding inside of me.

Release the door of my heart to let me enter the tender moments and unforeseen experiences holding great happiness if only I am open to them.

Taken from Prayer Seeds: A Gathering of Blessings, Reflections, and Poems for Spiritual Growth © 2017 by Joyce Rupp.  Used by permission of Ave Maria Press ®, Inc. All Right reserved.

Submitted by Sister Rose Ann Krantz

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 21

Oración del Pueblo Pascual

Revitaliza mi espíritu cuando se filtra en la cueva de la oscuridad. Tráelo a la luz de tu resplandor.

Restablece la atención a la maravilla que se encuentra en el desarrollo continuo de las estaciones de la naturaleza, cada una con su propia belleza inherente.

Revitaliza el deseo de entrar cada día confiado en tu gracia para mantener una perspectiva positiva, sin importar qué turbulencia o angustia inesperada enfrente.

Renueva la capacidad de encontrar satisfacción en mi fe sin tener que hurgar continuamente en las verdades que quedan sin resolver.

Resista mis intentos de fomentar el control total y, por lo tanto, me pierdo la aventura de asumir riesgos y la invitación de salirme de las seguridades estrechamente vinculados.

Recupera el amor enfriado o adormecido por el descuido, la mala percepción o el diluvio del exceso de trabajo que rápidamente roba el afecto de mi corazón.

Restaura el orden y el equilibrio en mi mente.  Límpialo de pensamientos, juicios y asuntos enredados que envenenan sigilosamente mi disfrute de la vida.

 Resucita la pasión indivisa que una vez tuve por llevar lo mejor de mi bondad interior a todas y cada una de las partes que reclaman mi atención.

 Revela lo que impide que surja el juego, perdiendo la libertad de expresar la risa que se esconde dentro de mí.

Abre la puerta de mi corazón para que me deje entrar en los momentos tiernos y experiencias imprevistas que albergan una gran felicidad si tan solo estoy abierto a ellas.

Tomado de Semillas de Oración: Una Reunión de Bendiciones, Reflexiones y Poemas para el Crecimiento Espiritual © 2017 por Joyce Rupp.  Usado con permiso de Ave Maria Press ®, Inc. Todos los derechos reservados.

Presentado por la Hermana Rose Ann Krantz

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 20

From Easter Metaphor, by Joyce Rupp

Creator of springtime,
how can it be that every year
I forget the miracles visiting
the land in the form of fresh leaves,
laughing flowers, greening grass.
Winter holds a strong power over me.
I lose the memory of vibrant vigor,
the unseen energy raising
dead earthen things to awakening life.

Like the voice in Easter Metaphor, I too, suffer from memory “freeze” when I forget all that has given me new life.  In the midst of losing my way or having to surrender control, I begin to feel frozen in place by my lack of clarity.  My faith memory leaves me completely, and with this amnesia, I feel so sad and immobile. These are the times when my frozen lips cannot cry out to God, but only sit silent on my face.

However, if I remember to look out my window, I am reminded that spring and new life are moving towards me.  Sometimes this thaw can happen in an instant:  I step outside and smell the freshness in the air that carries the scent of melting ice, moist soil, and greening, tender shoots.  The fragrance of spring carries me back to memories of new life, of springtime, of Lenten days that became Easter mornings.

This Lent, as we each face challenges that may leave us frozen, let us remember that we are truly Easter people. We may want to grasp tightly everything we feel is ours to control.  But if we live with our hands open to letting go, the sun will warm our palms.  If we turn our faces up to the sky, the warm breeze will dance across our furrowed brows and soften them.  And if we open our hearts to trusting that God has everything unfolding as it should for us, then Jesus’ love will warm us to become Easter people right now.

Sister Elena Almendarez

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 20

Metáfora de la Pascua,  Joyce Rupp

Creador de la primavera,
como puede ser que todos los años
me olvido de los milagros que visitan
la tierra en forma de hojas frescas,
flores sonrientes, hierba verde.
El invierno tiene un gran poder sobre mí.
Pierdo el recuerdo del vigor vibrante,
la energía invisible impulsando
a la vida que despierta  las cosas muertas en la tierra.

Como la voz en la Metáfora de Pascua, yo también sufro de “congelación” de la memoria cuando olvido todo lo que me ha dado vida nueva. En  medio de perder mi camino o tener que ceder el control, empiezo a sentirme congelado por mi falta de claridad.  La memoria de mi fe me abandona por completo, y con esta amnesia, me siento tan triste e inmóvil. Estos son los momentos en que mis labios congelados no pueden clamar a Dios, sino que solo se sientan en silencio en mi rostro.

Sin embargo, si recuerdo mirar por la ventana, recuerdo que la primavera y la nueva vida se acercan a mí. A veces, este deshielo puede ocurrir en un instante: salgo y huelo la frescura en el aire que lleva el aroma del hielo derretido, la tierra húmeda y los brotes tiernos y verdes. La fragancia de la primavera me transporta a los recuerdos de la vida nueva, de la primavera, de los días de Cuaresma que se convirtieron en mañanas de Pascua.

Esta Cuaresma, mientras cada uno de nosotros enfrenta desafíos que pueden dejarnos congelados, recordemos que somos verdaderamente personas pascuales.  Es posible que queramos agarrar con fuerza para controlar todo lo que sentimos que es nuestro. Pero si vivimos con las manos abiertas para soltar, el sol calentará nuestras palmas. Si levantamos la cara hacia el cielo, la brisa cálida bailará sobre nuestras cejas fruncidas y las suavizará. Y si abrimos nuestros corazones para confiar en que Dios tiene todo desarrollándose como debería para nosotros, entonces el amor de Jesús nos calentará para convertirnos en personas pascuales en este momento.

Hermana Elena Almendarez

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 19

Recently I read a column, the title being “How To Be Human.” As I pondered, God accepted that challenge, and gave us the example in the life of Jesus. Lent is an appropriate time not just to think of Jesus’ sufferings, but of His entire life and work, which culminated in death and resurrection. Jesus gave us the example to “Go, and do likewise.” We are Jesus’ brothers and sisters, called to follow as disciples, but He told us after His resurrection that He must go so that we can listen to the Spirit.

In the northeast we are privileged to have four seasons. In the spring, all creation shouts for joy! Trees blossom, flowers bloom, baby animals are born – all signs of new life. We carry this new life within us as Easter people all year long. Our song is “Alleluia.”

It is time to reflect. In daily life do I share the peace, joy, love of Jesus with others? Where do I put my attention? On people who are poor, children, on nature, on the world and need, or just on my scrolling fingers? Perhaps we can see more closely if we look around us. Are we attentive to the Spirit?

Remember, I came that you may have life, risen life, and share it abundantly.

Sister Leona Ulewicz

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 19

Recientemente leí una columna cuyo título era “Cómo ser humano”. Reflexioné en que Dios aceptó el desafío y nos dio el ejemplo en la vida de Jesús. La Cuaresma es un tiempo apropiado no solo para pensar en los sufrimientos de Jesús, sino en toda su vida y obra, que culminó en la muerte y la resurrección. Jesús nos dio el ejemplo de “Ve y haz tú lo mismo”. Somos hermanos y hermanas de Jesús, llamados a seguir como discípulos, pero Él nos dijo después de su resurrección que Él debía irse para que podieramos escuchar al Espíritu.

En el noreste tenemos el privilegio de tener cuatro estaciones. ¡En la primavera, toda la creación grita de alegría! Los árboles y las flores florecen,  nacen animales: todos son signos de una vida nueva. Llevamos esta vida nueva dentro de nosotros como personas pascuales durante todo el año. Nuestro canto es “Aleluya”.

Es hora de reflexionar. ¿En la vida diaria comparto la paz, la alegría, el amor de Jesús con los demás?  ¿Dónde pongo mi atención: sobre las personas pobres, los niños, sobre la naturaleza, el mundo y la necesidad, o simplemente sobre mis dedos que se desplazan? Quizás podamos ver más de cerca si miramos a nuestro alrededor. ¿Estamos atentos al Espíritu?

Recuerda, vine para que tengas vida, vida resucitada, y la compartas en abundancia.

Hermana Leona Ulewicz

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.