Lent 2023 – Reflection 19

Recently I read a column, the title being “How To Be Human.” As I pondered, God accepted that challenge, and gave us the example in the life of Jesus. Lent is an appropriate time not just to think of Jesus’ sufferings, but of His entire life and work, which culminated in death and resurrection. Jesus gave us the example to “Go, and do likewise.” We are Jesus’ brothers and sisters, called to follow as disciples, but He told us after His resurrection that He must go so that we can listen to the Spirit.

In the northeast we are privileged to have four seasons. In the spring, all creation shouts for joy! Trees blossom, flowers bloom, baby animals are born – all signs of new life. We carry this new life within us as Easter people all year long. Our song is “Alleluia.”

It is time to reflect. In daily life do I share the peace, joy, love of Jesus with others? Where do I put my attention? On people who are poor, children, on nature, on the world and need, or just on my scrolling fingers? Perhaps we can see more closely if we look around us. Are we attentive to the Spirit?

Remember, I came that you may have life, risen life, and share it abundantly.

Sister Leona Ulewicz

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 19

Recientemente leí una columna cuyo título era “Cómo ser humano”. Reflexioné en que Dios aceptó el desafío y nos dio el ejemplo en la vida de Jesús. La Cuaresma es un tiempo apropiado no solo para pensar en los sufrimientos de Jesús, sino en toda su vida y obra, que culminó en la muerte y la resurrección. Jesús nos dio el ejemplo de “Ve y haz tú lo mismo”. Somos hermanos y hermanas de Jesús, llamados a seguir como discípulos, pero Él nos dijo después de su resurrección que Él debía irse para que podieramos escuchar al Espíritu.

En el noreste tenemos el privilegio de tener cuatro estaciones. ¡En la primavera, toda la creación grita de alegría! Los árboles y las flores florecen,  nacen animales: todos son signos de una vida nueva. Llevamos esta vida nueva dentro de nosotros como personas pascuales durante todo el año. Nuestro canto es “Aleluya”.

Es hora de reflexionar. ¿En la vida diaria comparto la paz, la alegría, el amor de Jesús con los demás?  ¿Dónde pongo mi atención: sobre las personas pobres, los niños, sobre la naturaleza, el mundo y la necesidad, o simplemente sobre mis dedos que se desplazan? Quizás podamos ver más de cerca si miramos a nuestro alrededor. ¿Estamos atentos al Espíritu?

Recuerda, vine para que tengas vida, vida resucitada, y la compartas en abundancia.

Hermana Leona Ulewicz

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 18

I offer you peace.
I offer you love.
I offer you friendship.
I see your beauty.
hear your need.
I feel your feelings.
My wisdom flows from the Highest Source.
I salute that Source in you.
Let us work together for unity and love. (Mahatma Gandhi)

Submitted by Sister Carolyn Winschel

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 18

Te ofrezco paz.
Te ofrezco amor.
Te ofrezco amistad.
Veo tu belleza.
Escucho tu necesidad.
Siento tus sentimientos.
Mi sabiduría fluye de la Fuente Mayor.
Saludo a esa Fuente en ti.
Trabajemos juntos por la unidad y el amor.  (Mahatma Gandhi)

Presentado por la Hermana Carolyn Winschel

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 17

I think of Lent as “Spring Training for Easter.”

It is a time to exercise my spiritual muscles for prayer, fasting and almsgiving.

It is a time to open up my heart to be receptive to Easter moments.

This requires me to put aside my agenda and to surrender to the will of our Provident God.

To assist me in this effort, I pick a scriptural mantra to repeat during each Lenten day and to use for extended reflection and prayer.

This Lent I am praying with 1 Thessalonians 5: 16-18.

“Rejoice always.  Pray without ceasing. In all circumstances, give thanks,

for this is the will of God for you in Christ Jesus.”

What is your Lenten mantra?

Sister Kathleen Matz

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 17

Pienso en la Cuaresma como un “Entrenamiento de la Primavera para Pascua.”

Es un tiempo para ejercitar mis músculos espirituales para la oración, el ayuno y la limosna.

Es un tiempo para abrir mi corazón y ser receptiva a los momentos pascuales.

Esto requiere que deje de a un    lado mi agenda y me entregue a la voluntad de nuestro Dios Providente.

Para ayudarme en este esfuerzo, elijo un mantra de las Escrituras para repetir durante cada día de la Cuaresma y lo uso para la reflexión y la oración prolongadas.

Esta Cuaresma estoy orando con 1 Tesalonicenses 5: 16-18.

“Regocíjate siempre.  Ora sin cesar.  En toda circunstancia, da gracias,

porque esta es la voluntad de Dios para con nosotros en Cristo Jesús.”

¿Cuál es tu mantra para la Cuaresma?

Hermana Kathleen Matz

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 16


The Angelus  

On Sunday, November 30, 1986, at the conclusion of the Eucharistic Liturgy celebration in Adelaide, Australia, Pope John Paul ll invited the congregation to join him in praying the Angelus.

“I invite you to join me in praying the Angelus. This prayer takes its name from the Angel’s message to Mary: ‘Rejoice. . . the Lord is with you’.”

“In a true sense, joy is the keynote of the Christian message. My wish is that the Christian message may bring joy to all who open their hearts to it: joy to children, joy to parents, joy to families and to friends, joy to workers and scholars, joy to the sick and to the elderly, joy to all humanity.”

“Faith is our source of joy; we believe in a God who created us so that we might enjoy human happiness – in some measure on earth, in its fullness in heaven. We are meant to have our human joys: the joy of living, the joy of love and friendship, the joy of work well done. We who are Christians have a further cause for joy: like Jesus, we know that we are loved by God our Father. This love transforms our lives and fills us with joy.”

We do not pretend that life is all beauty. We are aware of darkness and sin, of poverty and pain. But we know Jesus has conquered sin and passed through his own pain to the glory of the Resurrection. And we live in the light of his Paschal Mystery – the mystery of his Death and Resurrection. ’We are an Easter People and Alleluia is our song!’” (St. Augustine)

“We are not looking for a shallow joy but rather a joy that comes from faith, that grows through unselfish love, that respects the fundamental duty of love of neighbor, without which it would be unbecoming to speak of Joy. We realize that joy is demanding; it demands unselfishness; it demands a readiness to say with Mary: ‘Be it done unto me according to thy word.’”

Submitted by Sister Zita Telkamp

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 16

En el domingo del 30 de noviembre de 1986 al finalizar la Liturgia Eucarística en Adelaida, Australia, el Papa Juan Pablo II invite a la congregación a unirse en la oración del Ángelus.

“Les invito a que se unan a mí en la oración del Ángelus. Esta plegaria toma su nombre del anuncio del Ángel a María: “Gózate el Señor es contigo.”

“En un sentido auténtico, la alegría es la nota clave del mensaje cristiano. Mi deseo más profundo es que el mensaje cristiano provoque alegría en todo aquel que lo acoja en su corazón: alegría a los niños, a los padres, a las familias y a los amigos, a los obreros y a los estudiantes, gozo a los enfermos y a los ancianos, gozo a toda la humanidad.”

La fe es la fuente de nuestra alegría. Creemos que Dios nos creó para vivir en profundidad la felicidad humana, que de algún modo experimentamos en la tierra, pero cuya plenitud acontecerá en el cielo. La alegría de vivir, la alegría del amor y de la amistad, la alegría del trabajo bien hecho, etc., expresan, de un modo admirable, lo que todos entendemos por alegría humana.  Para nosotros, los cristianos, la causa-fundamento de nuestra alegría no es otra que la causa de la alegría de Jesús: ser plenamente consciente de que Dios, nuestro Padre, nos ama. Este amor transforma nuestras vidas y llena de gozo nuestro corazón

“Sin embargo, no pretendemos afirmar que todo en la vida sea bueno y bello. Somos conscientes de la existencia de la oscuridad y del pecado, de la pobreza y del sufrimiento. Pero sabemos que Jesús ha vencido al pecado, pasando a través de su propio sufrimiento a la gloria de la Resurrección. Y nosotros vivimos a la luz de su Misterio Pascual: el misterio de su muerte y resurrección. “Somos un pueblo de Resurrección y el aleluya es nuestra canción.” (San Agustín)

“No buscamos una alegría superficial, sino una alegría que brota de la fe, que crece a través de la auto donación amorosa, que anima a la realización del deber primordial de amar al prójimo, sin el cual sería poco oportuno hablar de alegría. Sabemos muy bien que la alegría es exigente, requiere generosidad; requiere disponibilidad absoluta para decir con María: “Hágase en mi según tu palabra.”

Presentado por la Hermana Zita Telkamp

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 15

I’m Thirsty  V.2  (John 4:2-26)

 I usually come in the cool of the morning,
but today I waited,
and how glad I am now
that I waited.

That is when I saw You.
You found my well.
It offers You a place of rest,
and for me, a place of encounter.

How long have You been waiting at my well?
Waiting for me to notice You.
Your very presence puts me at ease.

Yes! I’d love to spend time with You.
And so for a while we sit in companionable silence.

It is so easy to be with You,
and so I find myself so easily sharing
what is in my heart, and being honest
about what I think and feel.

And again we sit in companionable silence.

I have much more to share!
I love to learn and I am so proud of all I know.
I am beginning to see that in many ways
I am constrained by all that I know.

I have only been drinking water from this well,
but now I am developing a thirst
for You and Your life-giving water.

And for a longer while still,
we sit in companionable silence.

Jesus, I want to become more like You,
how You think,
how You look at others,
how You treat them,
because I too easily form opinions,
make judgments and then become so sure,
too sure, of  what I think of them.

As we now sit in companionable silence
You gaze at me and there is no judgment in your eyes,

Give me that water to drink!  I’m thirsty!

Sister Mary Jane Beatty, CDP
Retreat 2019

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 15

Tengo Sed V.2 (Juan 4:2-26)

Suelo venir en la mañana,
pero hoy esperé,
y ahora lo feliz que estoy
de haber esperado.

Fue entonces cuando te vi.
Encontraste mi pozo.
El que te ofrece un lugar de descanso,
y para mí, un lugar de encuentro.

¿Cuánto tiempo has estado esperando
en mi pozo?

Esperando a que te note.
Tu sola presencia me tranquiliza.

¡Sí!  Me encantaría pasar tiempo contigo.
 Y así por un rato nos sentamos en un silencio amistoso.

Es tan fácil estar contigo,
y así me encuentro tan fácilmente compartiendo
lo que hay en mi corazón, y siendo honesto
sobre lo que pienso y siento.

 Y de nuevo nos sentamos en un silencio amistoso.

¡Tengo mucho más para compartir!
Me encanta aprender y estoy muy orgullosa de todo lo que sé.
Estoy empezando a ver eso de muchas maneras.
Estoy limitado por todo lo que sé.
Sólo he estado bebiendo agua de este pozo,
pero ahora estoy desarrollando una sed
por ti y por tu agua vivificante.

Y por un tiempo aún más extenso,
nos sentamos en un silencio amistoso.

Jesús, quiero ser más como tú,
Cómo piensas,
cómo miras a los demás,
cómo los tratas,
ya que me formo opiniones con demasiada facilidad,
hago juicios y luego me vuelvo tan seguro,
demasiado seguro, de lo que pienso de ellos.

 Como ahora nos sentamos en un silencio amistoso.
Me miras y no hay juicio en tus ojos,
¡Dame esa agua para beber!  ¡Tengo sed!

Hermana Mary Jane Beatty, CDP
Retiro 2019

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 14

Bartimaeus… a blind beggar, was sitting by the roadside. When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout out and say, “Jesus, son of David, have mercy on me.” Many sternly ordered him to be quiet. … Jesus stood still and said, “Call him here.” Mark10:46-49

While I wouldn’t think of ordering a person who’s had a tough life to keep still, I have had occasion to make a false excuse and step away from a person hoping to be heard because that person’s account of distress would interfere with my planned day. Have you ever nonchalantly asked somebody “How are you?” without intentionally wanting to know? And then have your “precious time” absorbed by their actually answering you—with considerable length in describing a chronic illness or an unresolved personal difficulty? Or have you tried to avoid an expectant meeting of certain people who inevitably will go on and on about their unresolved issues whenever you happen to be with them?

These instances are not all that different from the crowd that tried to silence Bartimaeus. They considered him interference, a nuisance, an interruption to the bigger event that absorbed them. Jesus wouldn’t stand for that kind of thing. He stopped. He paid attention. Then his concerned heart led him to reach out with care and restore the man’s sight. We may not be able to heal physically, but we can take a break and listen kindly to those who hope to have someone pay attention to them.

Attentive Healer,
when I prefer to turn away or hide out from
the woes and troubles of those who suffer,
steer me beyond my self-oriented desires.
With your grace, I am able to gladly reach out
and offer the gift of my listening presence.
Today: I will listen and be attentive to anyone that I encounter.

Source: Jesus, Companion in My Suffering by Joyce Rupp

Sister Mary Jane Beatty

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 14

Bartimeo… un  ciego mendigo, estaba sentado al borde del camino.  Cuando oyó que era Jesús de Nazaret, comenzó a gritar y a decir: “Jesús, hijo de David, ten piedad de mí”.  Muchos le ordenaron severamente que se callara.  … Jesús se detuvo y dijo: “Llámalo aquí”.  Marcos 10:46-49

Ya que no pensaría en ordenarle a una persona que ha tenido una vida difícil que se quede quieta,  he tenido  ocasiones de inventar una excusa falsa y alejarme de una persona que tenía la esperanza de ser escuchada porque su relato angustioso interferiría con los planes de mi día.    ¿Alguna vez le has preguntado a alguien con indiferencia “¿Cómo estás?”  sin querer intencionalmente saber ?  ¿Y luego permitir que tu “precioso tiempo” sea absorbido por su respuesta real, con una extensión considerable en la descripción de una enfermedad crónica o una dificultad personal no resuelta?  ¿O has tratado de evitar una reunión con personas que inevitablemente hablarán y hablarán sobre sus problemas que nunca resuelven?

Estos casos no son tan diferentes de la multitud que trató de silenciar a Bartimeo.  Lo consideraban una interferencia, una molestia, una interrupción del evento mayor que los absorbía.  Jesús no toleraría ese tipo de cosas.  Él se detuvo.  Prestó atención.  Entonces su corazón preocupado lo llevó a tender la mano con cuidado y restaurar la vista del hombre.  Es posible que no podamos curar físicamente, pero podemos tomar un descanso y escuchar con amabilidad a aquellos que esperan que alguien les preste atención.

Sanador atento,
cuando prefiero alejarme o esconderme de
las aflicciones y dificultades de los que sufren,
guíame más allá de mis deseos egoístas.
Con tu gracia, puedo llegar a ellos con gusto
y ofrecerles  el don de la presencia oyente.

Hoy:  Escucharé y estaré atento a cualquiera que encuentre.

Fuente: Jesús, Compañero, by Joyce Rupp

Hermana Mary Jane Beatty

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 13

Lent…season within ourselves…
season beyond ourselves…

Like the natural turn of seasons,
Winter and Spring jostle back and forth for a stretch
until that one arbitrary day when we perceive
that spring has arrived in all her splendor!

It is the gift of our senses that somehow intuits
that it is the time for this proclamation!

No two springs are identical,
nor are two Lenten seasons…
both call us to embrace them
in unexpected, variegated present moments.

The Season of Lent, is intuitively proclaimed:
“Now is the time of fulfillment…
Now is the acceptable time…
Repent and believe the Good News!”

What if this Lent we gave ourselves over to God
to be signed with the cross of ashes in a spirit of gratitude
for the depths of love that cross signifies?

What if this Lent we chose to embrace our daily crosses
with redemptive love that moves us into deeper union
with our brothers and sisters throughout the world?

What if this Lent we allowed God’s Spirit
to help us fix our hearts on Jesus, come what may?

What if this Lent we allowed God
to immerse us over and over again
in the Gospel message of hope, promise and renewal?

What if this year we chose to keep a profound Lent,
knowing all the while that the graces of Easter
are already blooming within us?

Sister Pat Baker

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 13

Cuaresma… temporada dentro de nosotros…
temporada más allá de nosotros…

 Como el cambio natural de las estaciones,
El invierno y la primavera se empujan de un lado a otro para estirarse
hasta ese día arbitrario en que percibimos
que la primavera ha llegado en todo su esplendor!

 Es el don de nuestros sentidos que de alguna manera intuye
que es el tiempo de esta proclamación!

 No hay dos resortes idénticos,
ni hay dos tiempos de Cuaresma…
ambos nos llaman a abrazar
inesperados y variados  momentos presentes.

 El Tiempo de Cuaresma, se proclama intuitivamente:
“Ahora es el momento del cumplimiento…
Ahora es el momento aceptable…
¡Arrepiéntanse y crean en las Buenas Nuevas!”

 ¿Qué tal si en la  Cuaresma nos entregáramos a Dios
para ser adherido con la cruz de ceniza en un espíritu de gratitud
por la profundidad del amor que significa esa cruz?

  Qué tal si en esta Cuaresma elegimos abrazar nuestras cruces diarias
con el amor redentor que nos mueve a una unión más profunda
con nuestros hermanos y hermanas en todo el mundo?

 ¿Qué tal si en esta Cuaresma permitimos que el Espíritu de Dios
nos ayude a fijar nuestros corazones en Jesús, pase lo que pase?

 ¿Qué tal si en esta Cuaresma le permitiéramos a Dios
Sumergirnos una y otra vez
en el mensaje evangélico de la esperanza, la promesa y la renovación?

 ¿Qué tal si en este año elegimos mantener una Cuaresma profunda,
sabiendo todo el tiempo que la gracia pascual
ya está floreciendo dentro de nosotros?

Hermana Pat Baker

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 12

Recently, one of our Sisters was sharing an experience she had while babysitting with one of the early foster children here at Providence Heights. She and the little boy were sitting on what used to be called “mother’s steps” in the old motherhouse where that very large crucifix was looming at the top of them, and he asked; “What happened to that guy?”  She simply answered; “Actually, it all turned out OK!”

Here we are once again in this season in Lent, looking at the crosses of our own lives. And often times it can be a rather daunting experience when all we see is the pain, the suffering, the sadness, the hopelessness, etc.…. But I rejoice in being taught that we always need to remember to put on our “resurrection glasses” and look again. When we do that we are able to see, not from the other side of the tomb since we aren’t there yet, but through the eyes of faith that enable us to embrace the “already, but not yet.” And it all takes on a whole new perspective, a completely different one. And we, too, with Him, can make the difference in our living out this mystery today, right where we are. Yes, on this Lenten journey we still proclaim that Christ is Risen and all is OK!

Fr. John McKenna, Chaplain

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 12

Recientemente, una de nuestras Hermanas compartió una experiencia que tuvo mientras cuidaba a uno de los niños en Providence Heights.  Ella y el niño estaban sentados en lo que solía llamarse “los escalones de la madre” en la antigua Casa Madre donde está el  crucifijo grande  y él preguntó;  “¿Qué pasó con ese tipo?” Ella simplemente respondió;  “¡En realidad, todo salió bien!”

Aquí estamos una vez más en este tiempo de Cuaresma, mirando las cruces de nuestra propia vida.  Y muchas veces puede ser una experiencia bastante desalentadora cuando todo lo que vemos es dolor, sufrimiento, tristeza, desesperanza, etc.….  Pero me regocijo en que me enseñaron que siempre debemos recordar ponernos nuestros “anteojos de la resurrección” y mirar de nuevo.  Cuando hacemos eso, somos capaces de ver, no desde el otro lado de la tumba, ya que aún no estamos allí, sino a través de los ojos de la fe que nos permiten abrazar el “ya, pero todavía no”.  Y todo adquiere una perspectiva completamente nueva, una completamente diferente.  Y nosotros, también, con Él, hoy podemos hacer la diferencia en nuestra vivencia de este misterio, justo donde estamos.  ¡Sí, en este viaje de Cuaresma todavía proclamamos que Cristo ha resucitado y que todo está bien!

Padre John McKenna, Capellán

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 11

 

“Restore to me the joy of your salvation, and sustain in me a willing spirit.”  Psalm 51:12

As we grow old, we will have to stretch out our arms, be guided and led to places we would rather not go. What was true for Peter will be true for us. There is suffering ahead of us…. But don’t be surprised by pain. Be surprised by joy, be surprised by the little flower that shows its beauty in the midst of a barren desert, and be surprised by the immense healing power that keeps bursting forth like springs of fresh water from the depths of our pain.

And so, with an eye focused on the poor, a heart trusting that we will get what we need, and a spirit always surprised by joy, we will exercise true power and walk through this valley of darkness performing and witnessing miracles.   ―Henri J. M. Nouwen (from Renewed for Life: Daily Lenten Meditations)

Lord, may I learn to pray in ever deeper hope this Lent.

Karen Snyder, CDP Associate

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Desert Flower—Photo taken by Ross Oberst (age 12)

Cuaresma 2023 – Reflexión 11

“Vuélveme el gozo de tu salvación, y sustenta en mí un espíritu dispuesto”.  Salmo 51:12

A medida que envejecemos, tendremos que estirar los brazos, ser guiados y conducidos a lugares a los que preferiríamos no ir.  Lo que fue verdad para Pedro será verdad para nosotros.  Hay sufrimiento por delante de nosotros….  Pero no te sorprendas con el dolor.  Sorpréndete de la alegría, sorpréndete de la florecita que muestra su belleza en medio de un desierto árido, y sorpréndete  del inmenso poder curativo que sigue brotando como manantiales de agua fresca desde lo más profundo de nuestro dolor.

Y así, con la mirada puesta en los pobres, el corazón confiado en que conseguiremos lo que necesitamos, y el espíritu siempre sorprendido por la alegría, ejerceremos el verdadero poder y caminaremos por este valle de tinieblas obrando y siendo testigos de milagros.

―Henri J. M. Nouwen Renovados para toda la vida: Meditaciones diarias de Cuaresma)

Señor, que en esta Cuaresma aprenda a orar con una esperanza cada vez más profunda.

Karen Snyder

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.

Lent 2023 – Reflection 10

Lent –
That time of year when the Church tells us to take a deep breath and begin to savor the gifts of life once again, the parts of life that energize us as Easter People: joy
peace  include the excluded
solidarity with the most fragile
in the spirit of Synodality.
In this way we will collecting and sharing the beauty of Easter Spring.

Sister Elsa Medina

Please click on Leave a Comment (above) to share your thoughts and reflections.

Cuaresma 2023 – Reflexión 10

La Cuaresma –
Época del año en la que la Iglesia nos dice que respiremos profundamente y comencemos a saborear los dones de la vida una vez más, las partes de la vida que nos energizan como Pueblo Pascual: la alegría
la paz incluir al excluido
solidarizando con el más frágil
en el espíritu de la Sinodalidad.
Así iremos recogiendo y compartiendo la belleza de la Primavera Pascual.

Hermana Elsa Medina

Haga clic en ‘Leave a Comment’ (arriba) para compartir sus pensamientos y reflexiones.